Jeśli uczysz się japońskiego, to z pewnością słyszałeś słowo „sumimasen” albo jego potoczną formę „sumanai”. Najczęściej tłumaczone jest jako „przepraszam”, jednak Japończyk użyje go nie tylko podczas przepraszania, ale także
Obcokrajowców nieraz zaskakują słowa, których Japończycy używają w rozmowach w j. angielskim myśląc, że osoby anglojęzyczne je rozumieją. Są to tzw. wasei-eigo, czyli słowa japońskie powstałe ze słów lub morfemów
W Japonii jest dużo większa swoboda w nadawaniu imion niż w Polsce. Dlatego też bardzo rzadko się zdarza, by np. w jednej klasie dwoje dzieci miało to samo imię -