Ćwiczenie 1b:
Zapisz hiraganą:
kiui |
ōi! |
ika |
ēkā |
キウイ |
(kiwi) |
オーイ! |
(hej!) |
イカ |
(mątwa) |
エーカー |
(akr) |
Ćwiczenie 1a:
Odczytaj słowa:
ケーキ |
ココア |
オーケー |
クコ |
kēki |
(ciasto) |
kokoa |
(kakao) |
ōkē |
(OK) |
kuko |
(goji [roślina]) |
Uwaga: rysunki przedstawiające kolejność stawiania kresek w poszczególnych znakach znajdziesz niżej.
ア A
Jeśli przekręcisz głowę w prawo, być może dojrzysz w tym znaku podobieństwo do litery A. Możesz spróbować też skojarzenia np. z anteną satelitarną.
イ I
Znak przypomina polskie i, ale zamiast kropki ma rozciągniętą kreskę.
ウ U
Przyjrzyj się - czy widzisz podobieństwo do U う z hiragany? (Jest bardziej "kanciaste")
エ E
Gdyby dorysować w tym znaku kreskę pośrodku, otrzymalibyśmy literę E wraz z jej lustrzanym odbiciem po lewej stronie.
オ O
Propozycja skojarzenia: okno (a w zasadzie jego środkowa część - szczebliny). Ukośna kreska to firanka powiewająca na wietrze.
カ KA
Jest to uproszczona wersja KA か z hiragany. Jest bardziej "kanciasta" i nie ma ostatniej kreski.
キ KI
Kolejna uproszczona wersja - porównaj ze znakiem KI き z hiragany.
ク KU
Znak przypomina ucho od kubka.
ケ KE
Propozycja skojarzenia: dwie ręce trzymające tacę - kelner.
コ KO
Znak przypomina przewrócony kosz.
Katakana to siostrzany sylabariusz hiragany. Zawiera dokładnie taki sam zestaw znaków, dlatego dane słowo można zapisać zarówno za pomocą hiragany, jak i katakany (podobnie jak w j. polskim używamy np. małych i wielkich liter, a odczytujemy je tak samo), ale przyjęło się, że katakany używa się do zapisu:
Nie zaczynaj nauki katakany, dopóki nie opanujesz całkowicie hiragany, a zwłaszcza nie ucz się obu sylabariuszy na raz. To bardzo ważne, inaczej znaki będą Ci się mylić. Nawet japońskie dzieci uczą się ich po kolei.
W katakanie obowiązują podobne zasady, co w hiraganie. Sylaby można udźwięczniać przez dopisanie do nich z prawej strony na górze dwóch małych kresek ゛przypominających polski cudzysłów, zmiękczać używając małych znaków ya, yo, yu, a także podwajać spółgłoskę przez dodanie przed daną sylabą małego znaku tsu. Jedynie przedłużenie tworzy się inaczej - przez dopisanie przypominającej myślnik kreski np. słowo kōhii ("kawa") zapiszemy コーヒー.
サ SA
Znak wygląda jak płotek z wydłużoną i odgiętą w lewo jedną nóżką. Możesz skojarzyć z czymś, co jest takim płotem otoczone np. sad. A może znak przypomina Ci kształt samolotu?
シ SHI
Pobaw się w zabawę "połącz kropki". Jeśli połączysz wszystkie trzy kreski w tym znaku jedną linią wg kolejności ich pisania, to wyjdzie Ci znak SHI し z hiragany. Podobna metoda działa dla znaku TSU, który jest bardzo podobny - zwróć na to uwagę, gdyż te dwa znaki lubią się mylić.
ス SU
Jeśli dorysujesz głowę w miejscu zagięcia pierwszej kreski, to dostrzeżesz w tym znaku sylwetkę biegnącego superbohatera.
セ SE
Przyjrzyj się uważnie - czy widzisz, że ten znak to uproszczony znak SE せ z hiragany? Pierwsze dwie kreski są tu zapisane jednym ruchem.
ソ SO
Ten znak jest podobny do kilku innych, dlatego poćwicz jego zapis, by dobrze go zapamiętać. Zwróć uwagę, że obie kreski są zapisywane od góry, ale pod lekkim kątem. Możesz skojarzyć go ze zwisającymi soplami.
タ TA
Znak przypomina znak KU ク, ale ma dodatkową kreskę w środku. Propozycja skojarzenia: ręce trzymające tacę.
チ CHI
Znak wygląda trochę jak lustrzane odbicie wcześniej poznanego znaku SA さ. Czy widzisz tu sylwetkę osoby z ugiętymi nogami i rozpostartymi ramionami jakby odpychała od siebie ściany pomieszczenia? Zapewne jest tam bardzo ciasno.
ツ TSU
Ten znak jest "siostrzanym" znakiem SHI ㇱ. Ma tu zastosowanie ta sama zasada - jeśli połączysz wszystkie trzy kreski w tym znaku jedną linią wg kolejności ich pisania, to wyjdzie Ci znak つ z hiragany.
テ TE
Znak przypomina literę T, ale z podwójną górną kreską i wygiętą "nóżką".
ト TO
Znak przypomina sylwetkę osoby wskazującej na coś, mówiąc "to".
Ćwiczenie 2b:
Zapisz hiraganą:
oashisu |
doitsu |
sutā |
tai |
takushii |
tōsuto |
オアシス |
(oaza) |
ドイツ |
(Niemcy) |
スター |
(gwiazda) |
タイ |
(Tailandia) |
タクシー |
(taxi) |
トースト |
(tost) |
Ćwiczenie 2a:
Odczytaj słowa:
スーツ |
チーズ |
コート |
セーター |
イースター |
スケート |
sūtsu |
(garnitur) |
chiizu |
(ser) |
kōto |
(płaszcz) |
sētā |
(sweter) |
iisutā |
(Wielkanoc) |
sukēto |
(łyżwy) |
Ćwiczenie 3b:
Zapisz hiraganą:
posutā |
hābu |
nōto |
kanū |
kitsune |
hebi |
ポスター |
(plakat) |
ハーブ |
(zioła) |
ノート |
(notes) |
カヌー |
(kajak) |
キツネ |
(lis) |
ヘビ |
(wąż) |
Ćwiczenie 3a:
Odczytaj słowa:
カナダ |
ハエ |
コーヒー |
ネクタイ |
ピザ |
カニ |
kanada |
(Kanada) |
hae |
(mucha) |
kōhii |
(kawa) |
nekutai |
(krawat) |
piza |
(pizza) |
kani |
(krab) |
Ćwiczenie 4b:
Zapisz hiraganą:
yūzā |
hamu |
yunikku |
māku |
taiya |
anime |
ユーザー |
(użytkownik) |
ハム |
(szynka) |
ユニック |
(unikalny) |
マーク |
(znak) |
タイヤ |
(opona) |
アニメ |
(anime) |
Ćwiczenie 4a:
Odczytaj słowa:
ミニ |
メモ |
ゲーム |
マヨネーズ |
マーカー |
ユーモア |
mini |
(mini) |
memo |
(notes) |
gēmu |
(gra) |
mayonēzu |
(majonez) |
mākā |
(marker) |
yūmoa |
(humor) |
Ćwiczenie 5b:
Zapisz hiraganą:
terebi |
garasu |
pasokon |
wain |
rondon |
rajio |
テレビ |
(telewizor) |
ガラス |
(szkło) |
パソコン |
(komputer) |
ワイン |
(wino) |
ロンドン |
(Londyn) |
ラジオ |
(radio) |
Ćwiczenie 5a:
Odczytaj słowa:
レストラン |
ポーランド |
レモン |
イギリス |
カレンダー |
メール |
resutoran |
(restauracja) |
pōrando |
(Polska) |
remon |
(cytryna) |
igirisu |
(Anglia) |
karendā |
(kalendarz) |
mēru |
(email) |
ナ NA
Zwróć uwagę, że pionowa kreska lekko zakręca w lewo. Propozycja skojarzenia: narty (skrzyżowane).
ニ NI
Znak przypomina NI z hiragany に, ale nie ma pierwszej kreski, a sposób zapisu jest uproszczony (kreski nie są zaokrąglone, a proste). Przypomina znak równości =, ale jego pierwsza kreska jest nieco krótsza od drugiej.
ヌ NU
Propozycja skojarzenia: numer 7.
ネ NE
Jest to dość trudny znak, dlatego szczególnie poćwicz jego pisanie. Jego kształt przypomina rysunek komórki nerwowej (może rysowałeś takie na lekcji biologii?), dlatego możesz skojarzyć z nerwem.
ノ NO
Ten prosty znak wygląda jak długi nos lub noga.
ハ HA
Znak wygląda jak litera H bez środkowej kreski i z lekko "rozjechanymi" nogami.
ヒ HI
Propozycja skojarzenia: dziecko siedzące oparte o ścianę - w rękach trzyma książkę, którą czyta, śmiejąc się "hi, hi, hi".
フ FU
Znak wygląda jak otwarte usta - wyobraź sobie, że ktoś coś wypluwa mówiąc "fuj".
ヘ HE
Znak prawie identyczny co HE ヘ w hiraganie (w niektórych czcionkach widać małą różnicę - w hiraganie kąt jest lekko zaokrąglony, a w katakanie ostry)
ホ HO
Propozycja skojarzenia: horyzont.
マ MA
Znak wygląda jak skrzydło lecącego ptaka - możesz skojarzyć ze słowem machać.
ミ MI
Zwróć uwagę na kształt i długość kresek - są nieznacznie zaokręglone i opadają w dół. Najkrótsza jest środkowa, a najdłuższa ostatnia. Propozycja skojarzenia: witki miotły.
ム MU
Uważaj, by nie pomylić tego znaku z MA マ. Jego kształt przypomina zgiętą rękę z zaciśniętą pięścią - możesz skojarzyć z muskułami.
メ ME
Kreski w tym znaku przecinają się w połowie i są lekko wygięte - krótsza w górę, a dłuższa w dół. Propozycja skojarzenia: lecąca mewa.
モ MO
Porównaj ten znak ze znakiem MO も z hiragany. Zwróć uwagę na kilka różnic: inną kolejność pisania kresek i to, że górna kreska nie jest przebita przez pionową.
ヤ YA
Kolejny prosty znak do zapamiętania, o ile pamiętasz, jak wygląda YA や w hiraganie.
ユ YU
Podstawa znaku jest trochę dłuższa niż jego górna część. Propozycja skojarzenia: Wyobraź sobie, że podstawa znaku to horyzont, a górna zgięta kreska (jeśli w wyobraźni ją lekko zaokrąglisz i dociągniesz do postawy z lewej strony) to zachodzące (skojarz ze słowem jutro) lub wschodzące słońce (skojarz ze słowem jutrzenka).
ヨ YO
Znak wygląda jak odbicie lustrzane litery E. Skojarz go z zaciśniętą pięścią - ktoś przybija "żółwika" i mówi przy tym "joł".
Ćwiczenie 3c:
Poćwicz znaki katakany z dodatkowych rzędów. Sprawdź najeżdżając na dany znak kursorem lub klikając palcem:
ラ RA
Propozycja skojarzenia: połówka miski ramenu. Górna kreska to unosząca się para.
リ RI
Znak prawie identyczny, co RI り w hiraganie, ale trochę uproszczony, bez "haczyków" po oderwaniu pędzla itp.
ル RU
Znak przypomina nogi biegnącej osoby - skojarz ze słowem ruch.
レ RE
Kolejny prosty znak - przypomina zgiętą rękę.
ロ RO
Co prawda znak przypomina kwadrat, ale do skojarzenia możesz wykorzystać słowo romb.
ワ WA
Uważaj na podobieństwo do znaku FU フ i RA ラ. Propozycja skojarzenia: wygięta szyja łabędzia.
ヲ WO
Ponieważ znak WO jest używany w zasadzie wyłącznie jako partykuła, jego "katakanowa" wersja praktycznie nie pojawia się w użyciu we współczesnym japońskim - chyba, że z jakichś przyczyn chcielibyśmy napisać całe zdanie katakaną.
ン N
Zwróć szczególną uwagę, by nie pomylić znaku z SO ソ. Tutaj obie kreski zapisujemy z lewej strony w prawą.
Przejdź do części drugiej nauki katakany.